nanweb

Kevin and his little brother (7) 恺恩和他的小弟弟 (七)

Both our grandchildren come to stay with us a lot of times.  Kevin, now five and a half and still in pre-school, is fluent in both English and Mandarin Chinese.  He will attend kindergarten this fall.  Caleb, now one and a half, can barely speak and walk, but understands people and things around him, and is constantly looking for his Ge Ge, or Big Brother.

我们的两个小孙儿现在经常跟我们在一起。五岁半的凯恩目前上的是“学前班”,他中英文都说得很好,秋天开始上幼儿园。一岁半的恺乐还不怎么会说话走路,但对周围的人和事物都分得很清楚,而且不时就要呼叫他的哥哥。

(Click image to enlarge.  击打图片即可放大。)

Caleb in his playroom

恺乐和恺恩的游乐室

Kevin and Caleb playing with their parents in front of grandparent's home.
在爸爸妈妈的看护下,恺恩与恺乐在爷爷奶奶的家门口玩。
Kevin playing with neighbor's kids
恺恩与邻居的孩子们在门口玩
Kevin and his friend
恺恩和他的朋友
Kevin and his classmates
恺恩和小同学们

We spent this 2008 Memorial Day weekend at the beach. 

今年的阵亡将士纪念日,我们在海边度过。

Kevin, Caleb and neighborhood kids at play

恺恩与恺乐在爷爷奶奶的家门口玩。

These pictures and video clips were taken day before they leave for Taiwan.  They will not come back until September.  If Caleb is with us, he will call out for Grandma or Grandpa every five minutes.  If Kevin sees me at work, he will always want to say: How can I help you? We will miss them badly. 

Video 1: Kevin & Caleb working in the yard |Video 2: Kevin caring for Caleb

这些照片和视频摄于他们去台湾的前一天。他们要到九月份才回来。这一下我们真会思念他们了。如果恺乐跟我们在一起,他会不时喊叫爷爷或奶奶。如果凯恩看到我在车库做事,他会跑过来,坚持要帮忙。

视频一:恺恩恺乐“锄草” | 视频二:恺恩照看小弟弟

Kevin and Caleb, who are in Taiwan and not sitting with us and our Twaiwanese relatives, are with us nevertheless. We miss them.
曼云姐和聪明姐夫的孩子来看望我们,拍照时也把印有我们十分想念的恺恩与恺乐的照片拿到手里。
     

Kevin and Caleb in Taiwan 恺恩与恺乐在台湾

 

(Click image to enlarge.  击打图片即可放大。)

 

nanweb3 Welcome to Yannan's Website! 欢迎您造访燕南的网站! Welcome to Yannan's Website! 欢迎您造访燕南的网站!


Updated November 18, 2015
网页更新
2015-11-18

Welcome to Yannan's Website! 欢迎您造访燕南的网站!
Welcome to Yannan's Website! 欢迎您造访燕南的网站!

恺恩、恺乐