Kevin and his little
brother (5) 恺恩和他的小弟弟 (五)
Having
been away in Taiwan for almost six months, Caleb is now back with
his mom. And to his mom, he still holds on, refusing entreaties
from others wishing to hold him. Kevin, almost five, is learning
a lot of things. Among them: the alphabet, simple numbers, and
how to be a big brother.
去台湾近半年,小恺乐终于跟他妈妈回美了。他会爬了,但仍然只肯让他妈妈抱。 跟恺乐比,恺恩俨然是大孩子。他学字母,学加减,还学当小哥哥。
children's
marriages 孩子的婚礼
Kevin's web page
恺恩自己的网页
Page 1,
第一页
Page 2,
第二页
Page 3,
第三页
Page 4,
第四页
Page 5,
第五页
Page 6,
第六页
Kevin's Grandparents
from Taiwan
恺恩的外公、外婆
Page 7,
第七页
Page 8,
第八页
Page 9,
第九页
Page 10,
第十页
Page 11,
第十一页
Page 12,
第十二页
Page 13,
第十三页
Page 14,
第十四页
Page 15,
第十五页
Page 16,
第十六页
Summer 2005,
2005年夏
Page 17,
第十七页
Page 18,
第十八页
Page 19,
第十九页
Page 20,
第二十页
Page 21,
第二十一页
Page 22,
第二十二页
Page 23,
第二十三页
second
grandson 第二个孙子
party
for Kevin & Caleb 生日与满月 party
Up-to-date,
最新网页
Best of Kevin
& Caleb 恺恩恺乐集锦
( Click
image to enlarge. 击打图片即可放大。)
After almost six
months in Taiwan, Sandy and Caleb are back today (12-4-2007).
去台湾近半年,恺乐和他妈妈今天(二○○七年十二月四日)终于回来美国。
Caleb and mother
母与子
Kevin feeding Caleb
小哥哥给小弟弟喂饮料
Feeding Kevin and looking at
Caleb, grandma is all smiles.
笑逐颜开的奶奶一边喂恺恩,一边看恺乐。
Wearing jacket from his Taiwanese
grandparents' kids' dress store, Kevin is busy doing numbers.
身穿从台湾阿公阿婆的童衣店带来的名牌夹克,恺恩在认真地做算术。
Hong playing with his ten-month
old Caleb
庄宏陪十个月的小儿子玩
( Click
image to enlarge. 击打图片即可放大。)
Updated
November 18, 2015
网页更新
2015-11-18
恺恩、恺乐