|
|
And some gifts without gift wrap, and much more treasurable, are from our friends and relatives in China. My brother and sister-in-law are here for a visit, and they come with two suitcases of gifts. Among them are a pair of bracelets to Misa (see last picture on last row), and woolen socks and neck wrap for Li-qing and me. At 93, my mom still takes care of herself, and does knitting. |
孩子们要等圣诞节那一天才能知道他们得到什么礼物。我们呢,我们已经收到国内亲友们给我们的礼物。我的弟弟和弟媳从中国来,带来了他们自己,和大家的惠赠。其中有93岁妈妈亲手打制的毛线袜子和颈套,还有她老人家给曾孙女的一对金手镯(最底下一栏最后面的一张照片)。 |
Click
image to enlarge. 击打图片即可放大。 |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
Click image to enlarge. 击打图片即可放大。
(will switch to Xmas eve at Oregon coast in 10 minutes; 十分钟后自动转到 圣诞前夕在海边) |