nanweb

We spent ten days in Taiwan, touring from north to south, from homes to marketing places, and from seaside to mountain tops. It felt good. We felt good. True, the streets are crowded, there are way too many vehicles (in particular motor cycles), and traffic is chaotic at times. But there is order and peace, and traditional Chinese culture and value is well preserved and observed on this island. Although fist-fight and scrap still occur in political chambers, although some ranking officials and their family members are found or heard to have betrayed their offices, Taiwan is still bright. A growing democracy with pains and stains is much better than an autocracy where there are no meaningful opposition parties, where officials are appointed rather than elected, and where the media is often shy or shut. We miss Taiwan for our relatives and its abundance of fruits.

Taiwan, Hongkong, and Mainland China, 2007

2007 Taiwan Trip

(click on image to see a larger one, click on links to go to related pages.)
(击打图片可放大,击打文字链接可到相关网页。)

 

Li-qing's cousins took us to visit an aquarium, a tropical park, and a seafood dinner (a dinner per day, at least). Here is Taiwan National Museum of Biology and Aquarium, which is well stocked, staffed, and maintained, and we were better impressed than Maui Ocean Center at Hawaii.

聪明兄和曼云姐带我们去一个水族馆,一个公园,并天天请我们吃海鲜。这里是台湾国立海洋生物博物馆。博物馆内容丰富,管理完善,比夏威夷毛伊岛的海洋生物馆还好。

We visited Kenting National Park and were delighted to hear the long-forgotten sound of cicada

我们去了位于台湾南部的垦丁国家公园,并听见了久违的蝉鸣

This is the south most of Taiwan island, called the the "Goose's Nose".  It's famous for this light house (pictured in the middle) which also houses artillery and firearm.
我们还去了位于台湾最南部的“鵝鑾鼻公園”。详细介绍请看网页:“台湾旅游导览”。

Betel-palm is a popular fruit among the Taiwanese. Betel-palm is planted and sold everywhere.

台湾人到处种槟榔,卖槟榔,吃槟榔

Posting with Li-qing's cousins. They took us on an intensive culture trip, driving us to all places, all day, like solders drilling. I soon got a fever, and Li-qing got sensitive skin.

聪明兄带我们和曼云姐、曼真妹到处玩,整天玩,气派如阿里山,热情如炎炎夏日,强度如士兵操练。我终于由于汽车里冷气太冷而咳嗽发烧,丽卿也因为天气热而皮肤过敏

And we had good dinner, seafood dinner, at least one per day. Today we went to a seaport called "Dong Gang", and had a good, but expensive, seafood dinner. The dinner cost our host NT$4000 (equivalent to about $120), for us 5 adults and 1 child.

The bottom picture shows a bottle of "Taiwan Beer". To those who know the difference between "traditional" and "simplified" Chinese characters, you will see that “台湾" (Taiwan) is simplified. .

还天天吃海鲜,吃大餐。今天回程去屏东县东港吃海鲜。东港海鲜的确好吃,就是贵些。五个大人一个小孩吃去四千台币(相当于120美元,近一万元人民币),害得姐姐和姐夫隔几天就跑一次银行。

最下图的台湾啤酒用的是简体字。

 

Day 6第六天

 
nanweb3 Welcome to Yannan's Website! 欢迎您造访燕南的网站! Welcome to Yannan's Website! 欢迎您造访燕南的网站! Welcome to Yannan's Website! 欢迎您造访燕南的网站!


Updated November 18, 2015
网页更新
2015-11-18

Welcome to Yannan's Website! 欢迎您造访燕南的网站!